Veröffentlicht: 08.02.2022. Rubrik: Lustiges
Von Bleistiften und Baustellen
Während meiner Zeit auf dem Gymnasium, in den 1960ern, hatten wir ein paar Jahre lang drei Fremdsprachen gleichzeitig: Englisch, Französisch und Latein.
Sogar für mich, die ich sprachbegabt bin und dies später auch beruflich genutzt habe (Übersetzerin), war das ein bisschen zu viel auf einmal. Erst recht natürlich für linguistisch weniger Talentierte.
Wenigstens hatten wir alle Deutsch als Muttersprache. Heute gibt es hierzulande bekanntlich eine Menge Schüler*innen, die auch dies erst einmal als Fremdsprache lernen müssen.
Aber was ich erzählen wollte: Sogar ich brachte manchmal die Sprachen durcheinander. Zum Beispiel erinnere ich mich an eine Französischstunde, in der ich auf Französisch „Bleistift“ sagen wollte und nicht das korrekte „crayon“ benutzte, sondern das englische „pencil“ – französisch ausgesprochen! Das belustigte Lächeln der Lehrerin vergesse ich nie…
Ein Trost ist mir, dass solche Situationen kaum ausbleiben, wenn mehrere Sprachen nebeneinander verwendet werden. Eine besonders skurrile Begebenheit dieser Art hat sich – angeblich – in Wales zugetragen. Zurzeit wird die alte keltische Sprache des Landes, Walisisch (auch Kymrisch genannt), nur von ca. 20% der Waliser beherrscht. Um diese Zahl zu vergrößern, tut die Regierung von Wales viel: Walisisch ist jetzt Pflichtfach an den Schulen, und alle öffentlichen Beschilderungen, Hinweise usw. müssen sowohl auf Walisisch als auch auf Englisch sein.
Um nicht missverstanden zu werden: Ich begrüße diese Entwicklung sehr! Nur bringt sie halt manchmal lustige Situationen hervor, wie die folgende.
Im Vereinigten Königreich gibt es das Warnschild HEAVY PLANT CROSSING, welches so viel wie „Baustellenverkehr“ bedeutet („schwere Geräte/Maschinen kreuzen“). Der Google-Übersetzer schlägt drolligerweise „schwere Pflanzenkreuzung“ vor. Aber in Wales geht es offenbar noch schlimmer. Das mehrdeutige englische Wort plant gleicht nämlich dem walisischen Wort für „Kinder“, und jemand behauptete, an einer Baustelle ein Schild mit der Aufschrift PLANT TRWM YN CROESI gesehen zu haben: „Schwere Kinder kreuzen“!